A BOOK IS PUBLISHED EVERY THIRTHY SECONDS

 

The reading of books is growing arithmetically; the writing of books is growing exponentially.

If our passion for writing goes unchecked, in the near future there will be more people writing books than reading them. [See graph]

 

For the unrepentant reader, author, translator, publisher, bookseller, librarian, Gabriel Zaid wrote a short book now translated into several languages.

 

 

Los demasiados libros

Lohlé (Buenos Aires)
Oceano (
México)
Anagrama (
Barcelona)
Diana (
México)

So Many Books

Paul Dry (Philadelphia)
Sort of Books (
London)

Livros demais!

Summus (Sâo Paulo)

So viele Bücher!

Campus (Frankfurt)

Bien trop de livres?

Les Belles Lettres (Paris)

I troppi libri

Jaca Book (Milano)

Koliko knjiga!

Algoritam (Zagreb)

Zo veel boeken

Prometheus (Amsterdam)

Toliko knjig!

Sodobnost (Ljubljana)

 


To buy foreign rights write to Paul Dry
pdry@pauldrybooks.com

Table of contents

Reviews in 20 countries
References in books


 

 

Buy at

amazon.com

amazon.co.uk

amazon.de

amazon.fr

bol.it

nl.bol.com

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LDLLohle.gif

La gente que quisiera ser culta, va con temor a las librerías, se marea de ver la inmensidad de lo que no ha leído, compra algo que le han dicho que es bueno, hace el intento de leerlo, sin éxito, y cuando tiene ya media docena de libros sin leer, se siente tan mal que no se atreve a comprar otros.

En cambio, la gente verdaderamente culta es capaz de tener en su casa docenas y hasta cientos de libros que no ha leído, sin perder el aplomo, ni dejar de seguir comprando más.

Ediciones Carlos Lohlé se complace en presentar esta obra dentro de su colección Cuadernos Latinoamericanos, como homenaje al Año Internacional del Libro propiciado por la Unesco.

up

 

 

LDLOceano.gif

Los demasiados libros, escrito por Gabriel Zaid, es la invocación sensata, la reflexión aguda, el acto amoroso desenfadado que deben leer lectores, autores, editores, libreros y... otra vez, lectores, autores...

Zaid realiza un análisis descarnado del mercado editorial en el que se generan miles de novedades que van a dar a las librerías de viejo. Con habilidad para conjugar ideas y datos nos entrega una lectura contundente del mundo de los libros, visto habitualmente como un territorio de filantropía y ensueños.

up

 

 

LDAnagrama.gif

Hay más libros sobre libros que sobre todo lo demás, dijo Montaigne, para ensayar desde su vida personal. Lo cual también sucede en el mundo de los bibliógrafos, críticos, escoliastas, filólogos, historiadores, semiólogos, maestros, investigadores, estudiantes, bibliotecarios, editores, libreros, autores, traductores, compiladores y todos los que viven en los libros. Cuando hablan de su experiencia, como simples lectores, se animan mucho discutiendo y reflexionando sobre el mundo del libro, más allá de cualquier especialidad.

Esta animación, que explica tantas cosas, y que se debería cuidar, es decisiva para la cultura, y sin embargo no es un tema central de los libros sobre libros. En la tradición oral, en los epistolarios, en juicios y testimonios publicados, puede haber conciencia de que tal movimiento literario no se explica sin el animador decisivo que fue tal editor, pero no se escriben historias de la literatura como proceso editorial.

Este libro sí toma en serio la vida de los libros como una animación que hay que cuidar, con buen humor y sentido práctico.

up

 

LDDiana.gif

En su cincuenta aniversario, el Grupo Editorial Diana se complace en ofrecer esta edición especial bilingüe de

LOS DEMASIADOS LIBROS
de Gabriel Zaid

como homenaje a cuantos, en todos estos años, han alentado y siguen apoyando nuestra labor de difundir la cultura en México a través del libro.

up

 

SMBPaul.gif



Join tbe conversation! In So Many Books, Gabriel Zaid offers his observations on the literary condition: a highly original analysis of the predicament that readers, authors, publishers, booksellers, librarians, and teachers find themselves in today —when there are simply more books than any of us can contemplate. Translated by Natasha Wimmer.

"Gabriel Zaid is a marvelously elegant and playful writer –a cosmopolitan critic with sound judgment and a light touch. He is a jewel of Latin American letters, which is no small thing to be. Read him– you’ll see."

—Paul Berman, Author of Terror and Liberalism

"Gabriel Zaid's defense of books is genuinely exhilarating. It is not pious, it is wise; and its wisdom is delivered with extraordinary lucidity and charm. This is how Montaigne would have written about the dizzy and increasingly dolorous age of the Internet. May So Many Books fall into so many hands."

—Leon Wieseltier, Literary Editor of the New Republic

"Gabriel Zaid's small gem of a book manages to be both delectable and useful, like chocolate fortified with vitamins. His rare blend of wisdom and savvy practical sense should make essential and heartening reading for anyone who cares about the future of books and the life of the mind."

—Lynne Sharon Schwartz, Author of Ruined by Reading: A Life in Books

"A truly original book about books. Destined to be a classic."

—Enrique Krauze, Author of Mexico: Biography of Power
Editor of Letras Libres

"With cascades of books pouring down on him from every direction, how can the twenty-first-century reader keep his head above water? Gabriel Zaid answers that question in a variety of surprising ways, many of them witty, all of them provocative."

—Anne Fadiman, Editor of the American Scholar; Author of Ex Libris

"'So many books,' a phrase usually muttered with despair, is transformed into an expression of awe and joy by Gabriel Zaid. Arguing that books are the essential part of the great conversation we call culture and civilization, So Many Books reminds us that reading (and, by extension, writing and publishing) is a business, a vanity, a vocation, an avocation, a moral and political act, a hedonistic pursuit, all of the aforementioned, none of the aforementioned, and is often a miracle."

—Doug Dutton, Owner of Dutton’s Brentwood Books

GABRIEL ZAID's poetry, essays, social and cultural criticism, and business writings have been widely published throughout the Spanish-speaking world. He lives in Mexico City with the artist Basia Batorska, her paintings, three cats, and ten thousand books.

www.PaulDryBooks.com

up

 

SMBSort.jpg

So Many Books is not so much a book as a conversation: about books, about reading, about the mad business of how a book is born every 30 seconds. It is a book of proposals and arguments and debate about books, from the age of Socrates to our own. Join the conversation:

"Humankind writes more than it can read."

"If not a single book were published from this moment on, it would still take 250,000 years for us to acquaint ourselves with those books already written."

"Maybe the measure of our reading should therefore be, not the number of books we’ve read, but the state in which they leave us... whether the street and the clouds and the existence of others mean anything to us; whether reading makes us, physically, more alive"

KEY POINTS

* BOOKSELLER star choice
* PUBLISHING NEWS book of the month
* This is a book for everyone with a passion for reading
* A very special book promising intellectual debate for all book-buyers
* Critically acclaimed in the US, Mexico and Spain
* Beautifully packaged hardback at an impulsive gift price
* Translated by Natasha Wimmer

REVIEWS AND ADVANCED QUOTES

"This small book is a gem: an absorbing conversation about the whole point of reading, the surplus of titles, and our own lack of time."

—Alasdair Palmer, Sunday Telegraph

"Zaid traces the preoccupation with reading back through Dr. Johnson, Seneca, and even the Bible ("Of making many books there is no end"). He emerges as a playful celebrant of literary proliferation, noting that there is a new book published every thirty seconds, and optimistically points out that publishers who moan about low sales "see as a failure what is actually a blessing: The book business, unlike newspapers, films, or television, is viable on a small scale."

—Leo Carey, The New Yorker

"The human race publishes a book every thirty seconds," observes Mexico City-based poet and essayist Zaid, and therefore "how is a single book among the millions to find its readers?" This is the conundrum upon which Zaid builds his incisive, wry, ultimately celebratory meditation on the chaotic and wasteful, yet exciting and felicitous world of books… Zaid's treatise will engage every serious reader."

—Donna Seaman, American Library Association Booklist

''Our universal graphomania produces a million titles a year, in printings of several thousand copies,'' writes Zaid, a Mexican poet, critic and business writer. He adds that technology already gives us access to whatever book we want, though publishing and bookselling conglomerates tend to ensure that like the rich, best sellers get benefits denied to others -- to struggling midlist books. But Zaid doesn't waste time being sanctimonious about a more refined gentlemanly past. What matters most to him (and us) is how technology and business can better serve readers and how readers can help define culture in fluid, inventive ways.

…I like his approach to our more predictable snobberies too. How often do we scan best-seller lists, lamenting the debased level of mass taste? But for Zaid, ''the great barrier to the free circulation of books is the mass of privileged citizens who have college degrees but never learned to read properly.'' Too often, universities teach students to labor over books rather than devour and glory in them, and ''college graduates are more interested in publishing books than reading them.''

One of the pleasures of ''So Many Books'' is that its content and form are perfectly synchronized. Zaid makes his points in a vivid, concise way; his text is a compactly designed 144 pages. Each chapter could be a separate essay, but there is a clear overview; ''So Many Books'' is a whole with an air of improvisation."

—Margo Jefferson, The New York Times Book Review

www.sortof.co.uk

up

 

LDSummus.gif

Com uma visão crítica construída ao longo de anos
de experiencia no mercado editorial e muito bom humor, o crítico e ensayista Gabriel Zaid conta
a história do livro no mundo, aborda os problemas
que atingem a área e explica a ligaçao inevitable
entre comércio e cultura.

APRESENTAÇÃO DO EDITOR

Por muito tempo escrevi e reescrevi um artigo nunca finalizado ao qual dei o título "Mamãe, quero ser editor".

Era um desabafo –por isso nunca terminado, graças a lapsos de diplomacia – em que eu analisava um assunto recorrente preferido: editores que não trabalham com capital de risco, pois usam dinheiro público ou equivalente, têm o prazer dos acertos e não são penalizados pelos erros, mas fazem concorrência às editoras comerciais que, se falharem além da conta, quebram.

Foi portanto com grande alegria que tomei contato com este pequeno livro de Gabriel Zaid que resolvia com melhores palavras o que eu queria expor naquele artigo. E muito mais.

Zaid rompe com dogmas e lendas. Mostra como a tecnologia permite que cada um realize o desejo de ser editor, mas mostra também que o negócio editorial vai muito além da aura romântica sob cujo prisma uma certa intelectualidade e uma certa imprensa quer vê-lo.

Esta obra é leitura obrigatória para profissionais, estudantes e líderes da classe editorial (se é que a classe se permite tê-los). Ela toca em todos assuntos do ciclo, da criaçáo à leitura do livro. A ansiedade dos autores pelo sucesso, a impossibilidade de vender tudo que se produz, a frustração do leitor que nunca lerá tudo que deseja, as novas tecnologias na produção e comercialização são temas analisados de forma prática e bem-humorada. Se não chega a ser um manual para a resolução dos problemas do livro e da leitura, ele é, com certeza, um ótimo mapeamento para se discutir às claras sobre possíveis caminhos.

Não poderíamos deixar de aproveitar a oportunidade e acrecentamos à obra uma introdução que "nacionaliza" as questões abordadas no livro. Ela foi escrita por Felipe Lindoso –que a tambén assina a tradução–, profissional de primeira linha no negócio editoria e na condução de assuntos da classe, profundo cohnecedor dos números do mercado, muito além das estatísticas gerais e, principalmente, do significado de seus detalhes. Aquí Felipe "faz a lição de casa", como sempre recomendou aos editores curiosos em entender as pesquisas e aplicar os ensinamentos dos resultados.

RAUL WASSERMANN
up

 

SVBCampus.gif


Die Anzahl der gelesenen Bücher nimmt linear zu, die der veröffentlichten dagegen exponentiell. Wenn sich unsere Leidenschaft für das Schreiben und Veröffentlichen von Bücher ungebremst so weiter entwickelt, dann gibt es bald mehr Autoren als Leser.

Gabriel Zaid wirft einen liebevollen Blick auf die wundersame Welt der Bücher und auf alle, die sich in ihr tummeln: Leser, Autoren, Verleger, Buchhändler, Bibliothekare... Dabei fördert er allerlei Erstaunliches, Kurioses und Nachdenkliches zutage.

Gabriel Zaid, Dichter und Essayist, wurde 1934 in Nuevo León im mexikanischen Bundesstaat Monterrey geboren. Zunächst studierte er Ingenieurwesen und schloss mit einer Arbeit über die Buchproduktion ab. Zur gleichen Zeit erschienen seine ersten literarischen Veröffentlichungen. Er war lange Jahre Mitglied in der Mexikanischen Akademie der Sprache. In Mexiko gilt Zaid heute als Klassiker, für seine Gedichte und Essays erhielt er zahlreiche Preise.

Aus dem Spanischen von Jürgen Neubauer

up

 

LDLBelles.jpg

L’abondance serait-elle un mal?

Le livre va-t-il mourir étouffé par la surproduction constante de nouveaux titres qui inondent les rayons des libraires?

Et si le livre meurt, entraînera-t-il avec sa disparition la fin de toute connaissance humaine valable?

Ou faut-il au contraire se réjouir du choix sans précédent offert au lecteur curieux d'apprendre ou de découvrir?

Dans cet essai ironique et informatif, Gabriel Zaid nous dévoile la situation réelle du livre aujourd'hui, et pourquoi, envers et contre tout, le lecteur pourra toujours trouver le livre qui répond à ses attentes.

Gabriel Zaid est essayiste et poète. Ses nombreux ouvrages, largement diffusés dans le monde hispanophone, en font l’un des écrivains mexicains contemporains les plus prestigieux.

Traduction de I'espagnol (Mexique) par Christine Defoin.

up

 

ITLJaca.gif

Un grande intellettuale messicano ci presenta una riflessione insieme ironica e partecipata sull’ universo dei libri e sulle diverse figure che lo costellano: autori, editori, librai, lettori contribuiscono tutti, in questo avvio di xxi secolo, a un mondo sovraffollato di libri dove l’abbondanza rischia di soffocare la qualità e dove le parole scritte rischiano di superare quelle lette. Eppure questo disincantato sguardo sul mondo editoriale, leggero nello stile quanto lucido nell’ analisi, si risolve in un paradossale ma convincente elogio di Babele.

I troppi libri pubblicati che trovano sempre meno spazio sugli scaffali delle librerie e ancora meno nelle biblioteche delle nostre case restano tuttavia potenzialità aperte al dischiudersi di un dialogo molteplice e vario; una conversazione che l’autore non cessa mai di elogiare facendone il centro di tuto il suo discorso:

«La cultura è conversazione. Scrivere, leggere, redigere un testo, stampare, distribuire, catalogare, recensire possono alimentare questa conversazione e tenerla viva. Si potrebbe affermare persino che pubblicare un libro equivale a inserirlo ne bel mezzo di una conversazione, che fondare una casa editrice, una librería o una biblioteca equivale ad avviare una conversazione –una conversazione che sorge, come dovrebbe essere, dal dibattito locale, ma che si apre, come dovrebbe essere, a ogni luogo e ad ogni tempo»

Traddotto da Laura Majocchi.

GABRIEL ZAID

Nato a Monterrey nel 1934, è uno dei più prestigiosi scrittori messicani e autore pubblicatissimo in tutti i paesi di lingua spagnola. Laureatosi in ingegneria meccanica ne 1955, per molti anni consulente aziendale dei maggiori gruppi industriali messicani, è membro del Colegio Nacional messicano. È autore di poesie e di saggi di critica socio–culturale ed economica. Vive a Città del Messico con l’artista Basia Batorska e i soui quadri, tre gatti, e diecimila libri.

Presso la Jaca Book ha già pubblicato Il progresso improduttivo (1986) e Servono imprenditori che ‘facciano’ nuovi imprenditori. La via d’uscita dal patto capitalismo–burocrazia–corruzione (1996)

NOTA DELL’EDITORE

L’autunno 2005 è il quarantennio della fondazione di Jaca Book. Le pubblicazioni iniziarono nel’66.

Ci è piaciuto uscire con un’opera di un vecchio amico messicano che ha destato interesse, oltre che in patria, anche negli Stati Uniti e in Germania.

Chiamato affettuosamente da suoi colleghi della rivista «Vuelta» la «Cassandra nazionale», Zaid, ingegnere e poeta, figura di spicco nella scena intellettuale latino-americana, ha certo visto e previsto molte derive della società contemporanea.

L’autore di I troppi libri sembra individuare un rischio dell'opulenza anche nella enorme proliferazione di carta stampata e di volumi. Se ci fermassimo al titolo sarebbe da parte di Jaca uno strano modo di festeggiare un quarantennio, ma se i libri sono troppi e sono anche segno di lusso ed eccesso nei cosiddetti paesi sviluppati, ben peggio sarebbe la mancanza di libri provocata da qualsiasi forma di censura o regime.

È questo «ottimismo di Cassandra» che trova in noi una cosciente conferma riguardo alla attuale situazione del libro.

Da almeno due o tre decenni si parla della crisi dell'editoria. Ovviamente ci si riferisce ai paesi «ricchi», perché altrove il libro rimane una dura conquista, non fosse che per il costo della carta.

In questo editoriale ci limitiamo perciò ai problemi del nostro mondo occidentale, ben sapendo dell'esistenza di editorie molto importanti e prolifiche, come quella indiana.

In Italia, Francía ed Europa è crisi e parimenti negli Stati Uniti, nei grandi paesi dell'America Latina e in Giappone. La crisi dell'editoria non è altro che la crisi della riduzione a merce di un bene, il libro.

La crisi riguarda forse l'abbassamento del tono culturale, una certa caduta di inventiva, di grandi elaborazioni editoriali, di trattatistica, di complessi progetti disciplinari e interdisciplinari, ma pur sempre si fanno ricerche, si producono saggi che ci fanno attraversare la realtà e i suoi significati, pur sempre, quando c'è, la poesía emerge e le letterature ci accompagnano.

La crisi, per guardare la cosa in termini che appariranno quasi troppo semplici, non è dell'editoria o del libro, che restano responsabilità di editori, redattori, autori, grafici, ecc.

La crisi riguarda due macro-avvenimenti: la non-editoria e la distribuzione.

Sulla non-editoria, o meglio sulla editoria senza editor¡i, sulle holding che acquistano sigle e formano concentrazioni per occupare anche lì lo spazio della comunicazione, abbiamo già più volte scritto nei nostri bollettini e nei nostri Jacarero, così come hanno ben scritto altri.

Questa è la prima mercificazione: non che le holding non stampino anche libri, ma la tendenza è alla trasformazione del libro in una merce di successo, in un feticcio: un libro, qualsiasi cosa dica, deve prioritariamente vendere, non trasmettere un orizzonte di pensiero, di criticità, di proposta, ecc.

Il libro-feticcio è lo scopo della holding, dove il marketing si sostituisce sia all'editore che al commercio (libraio compreso). I grandi gruppi, nel presentare i libri ad agenti e librai, hanno quasi sostituito la scheda riassuntiva con la cifra del budget pubblicitario che sarà investito sul titolo.

Non è solo un problema di profitto, perché sovente i grandi gruppi editoriali falliscono, o meglio devono ricomporre il capitale; è anche un problema di manipolazione dello spazio, di limitazione o interdizione di chi ha «da dire», da pubblicare qualcosa che valga la pena.

Il secondo macro–avvenimento concerne la distribuzione, e cioè la morìa delle librerie.

Si dirà: «ma ci sono oggi altri modi di distribuire il libro», dalle grandi aree dei supermercati a Internet: «c'è un ammodernamento, il libro lo si trova dove già si fa la spesa e, a casa, sul computer!».

Nelle grandí superfici ci sono pochi libri e molte merci, al computer trova il libro chi già sa cosa vuole. La libreria non è sostituibile, ma le holding e le cosiddette catene la stanno sofocando; in pratica le librerie cadono come gli Indiani alla venuta degli Europei.

Alle holding e alle catene interessano le novità di successo, i bestseller, non interessa più la parte solida dell'editoria: i libri di catalogo. Le grandi catene, occupando una parte rilevante del mercato in usa, Giappone, Francia e Italia, rischiano di rendere il libro un prodotto di consumo a presenza effimera sul mercato stesso.

L’effetto Kanda sta invadendo tutti i paesi sviluppati.

Kanda è il quartiere edítoriale e librario di Tokyo; già quasi 20 anni fa, entrando in alcune librerie di Kanda a 3 o 4 piani, non si vedevano più i banchi a pianterreno, ma piramidi di singoli titoli: un’immensità di volumi, perciò, e pochissimi libri (titoli).

Così le librerie con la superficie più grande in metri quadrati hanno meno titoli di una piccola libreria di provincia, magari presso una Università... ma quanto resisterà la piccola libreria?

In Francia, chiedendo un libro anche da poco uscito in un negozio della più grande catena libraria, ci si sente rispondere: «Se non lo vede, non c'è, se non c'è, noi non lo chiediamo».

L’acquisto è centralizzato, è il centro che decide che libri inviare e quali editori distribuire; così degli editori chiudono se non «vendono» alle catene e chi va nelle librerie di certe catene a Parigi come a New York non vede che cosa è uscito.

Le catene hanno un problema: allargarsi, e chiedono agli editori di aumentare gli sconti sino all’impossibile.

La corsa al prezzo basso del libro, se proseguirà, porterà le librerie sempre più nella crisi.

La libreria non è né un'edicola nè un settore di un supermercato e soffre di libri transgenici venduti al costo carta. Oggi, per le holding, il libro non ha più un valore d'uso, un valore fatto dal lavoro che c'è dentro; il suo è un prezzo politico, giustificato da una sorta di costo pubblicitario di invasione del palcoscenico della comunicazione.

Tutto questo chi lavora nel libro lo sa benissimo, ma non è politically correct criticare le holding del libro e della distribuzione perché è lì che i politici, anche di opposizione, si fanno pubblicare. Ma molte brezze contrario al sistema soffiano dall'esterno e dall'interno anche nel nostro paese.

Alcune librerie rimangono e le catene in crisi possono ravvedersi rispetto a politiche devastanti per I'editoria di cultura.

Il libro, così spesso reso feticcio da bestseller «programmati», resta un veicolo che con la sua esistenza può mettere in guardia I'uomo di fronte ai tentativi di ridurlo ad oggetto di pura pubblicità e di consenso.

Un grazie perciò a Gabriel Zaid per averci dato questo suo piccolo, grande libro.

SANTE BAGNOLI

up

 

KKAlgoritam.jpg


Ako vam naslov nalikuje na sažetak sna nekog strasnog čitatelja, književnog urednika ili izdavača, u pravu ste. Čitava knjižica koju držite u rukama upravo je to – knjižarev san, knjižareva briga i trud, posao nad kojim provodi dane i noći, kultura i biznis, knjigovodstvo i poezija. Ovdje ne nedostaje ništa od onoga što povezuje sve članove tog čarobnog prehrambenog lanca – od autora-mazohista (“Zašto se moja Dekonstrukcijska hermeneutika prodala samo u pedeset primjeraka?!”) do brzih stratega čije budno uredničko oko stalno mjerka kretanja tržišta (“Chick-lit ili fantasy?”) ili šefova s tablicama, vječito nezadovoljnih menadžera-lovaca na Profit.

Ne nedostaje ni zaljubljenosti u slučajan susret s knjigom na polici, ni trijezne procjene brojki; kad u jednom poglavlju neočekivano iskrsnu analiza i sinteza stanja na svjetskom tržištu knjiga, progutamo ih u dahu kao stih i vidimo da se jednako dobro mogu primijeniti i na naše maleno dvorište.

U ovoj će knjižici uživati i beletristi-fantasti i poeti-laureati, svi će je razumjeti i u njoj pronaći mnoga vlastita razmišljanja – tako su je zavoljeli i prevoditelj Damir Biličić i autorica naslovne fotografije Marina Leskovar. Biblioteka Facta preporučuje vam je s velikom nježnošću i želi vam da i dalje istražujete knjižare s vjerom u čudo.

up

 

ZVBPrometheus.jpg


Elke dertig seconden verschijnt er een boek. Hoe kan de lezer in hemelsnaam op de hoogte blijven van het nieuwste aanbod, laat staan van de enorme hoeveelheid klassiekers die teruggaan tot de tijd van Homerus?
Zo veel boeken is niet zozeer een boek, maar veeleer een conversatie over boeken, over lezen en over het boekenbedrijf, waar het idee less is more nog niet is doorgedrongen. Gabriel Zaid laat zijn gedachten gaan over hoe de boekhandel en de lezer een keuze kunnen maken uit het overweldigende aanbod en hoe zij hun voordeel kunnen doen met het ‘oerwoud aan diversiteit’.

Hij betoogt dat het boekenbedrijf in menig opzicht uniek is: waar de film- en platenindustrie zich noodgedwongen moeten richten op een miljoenenpubliek, kan de boekenuitgever zich beperken tot een publiek (en een oplage) van enkele duizenden.

Zaid bejubelt de kleine oplagen die een gesegmenteerd publiek trekken omdat ‘slechts een paar duizend exemplaren, gelezen door de juiste mensen, genoeg zijn om de loop van de conversatie, de grenzen van de literatuur en ons intellectuele leven te veranderen’.

up

 

 

 

 

 

 

Toliko.jpg

Toliko knjig! je zanimiv in bogat pogovor o knjigah, branju, ponorelem poslu, v katerem se vsakih 30 sekund rodi nova knjiga, in hkrati razprava o knjigah od Sokratovih časov do današnjih dni. Kako v neskončni poplavi knjig ostati bralec, hkrati pa ohraniti glavo nad vodo?

Mehiški pesnik in kritik Gabriel Zaid odgovarja na to vprašanje na več načinov; nekateri so duhoviti, drugi modri, vsi pa so izzivalni. Izjemno izvirna knjiga, ki se bo zanesljivo zapisala med moderne klasike.

Branje knjig narašča progresivno, pisanje knjig narašča eksponentno. Če svoje strasti za pisanje ne bomo krotili, bo v bližnji prihodnosti več ljudi knjige pisalo kot bralo.

up

up